For some silly reason, in the back of my brain, I thought maybe the mocca minis (strong) would perhaps have a little coffee flavor. I just popped my first one in at work, and I'm not detecting any coffee notes - heh, funny that...
I'm wondering how some of the snus brands/names translate to in English. I suspect many are just words that don't necessarily mean anything, like "Marlboro" for example. But there have to be some that are like, "Camel" or something. Is there any English translation for:
Roda Lacket
Mocca
Ettan
Skruf (I saw somewhere "skarf" means "strong")
Granit (granite maybe? or too easy...)
Just curious if those, or any others have an English translation.
I'm wondering how some of the snus brands/names translate to in English. I suspect many are just words that don't necessarily mean anything, like "Marlboro" for example. But there have to be some that are like, "Camel" or something. Is there any English translation for:
Roda Lacket
Mocca
Ettan
Skruf (I saw somewhere "skarf" means "strong")
Granit (granite maybe? or too easy...)
Just curious if those, or any others have an English translation.
Comment